Log in

No account? Create an account
28 January 2007 @ 09:08 pm
today I saw...  

... The wind that shakes the barley, which I really wanted to see, after a good month of waiting, which made me come to a few, interesting conclusions.

First and less important, I need to be less emotional. Alright, nothing wrong in that, but... I can't reduce myself in a walking wreck everytime I see a sad movie, Christ... and this one kind of killed me. In the end I was crying shamelessly. Go me...

Second: why aren't more movie like this one? It was... awesome. First of all, I liked the fact that it wasn't partial to anyone. I mean, you go to see a movie about Irish people who want to free their nation from England, you expect it to be symphatetic with them and to see good Irish against terrible English. Wrong, because they were treated in the same way. You could see that the director was symphatetic with a character, two, three, but not with the whole bunch. Which was good, let me tell you. At least it wasn't accomodating and wasn't made to please, and I'm perfectly fine with it. Also if in the end, I repeat, I was a crying wreck.

Third: wonderful characters there. Mr Liam Cunningham being my favourite. How do I love idealistic men, let me tell you. Wonderful script, and very good in the whole realization. Consequently, it absolutely deserved to win at Cannes. I just want to know WHY it arrived here last December when it was ready in May. Oh well.

I'm not spoiling anything so I'll stop here but... have a look at it if you can, because it's worth it. And learning some history is never bad.

Just one last thing: I friggin' hate, hate, hate Italian dubbing. They chose voices which were worst than usual. I'd just want to know WHY we have to dub. Original language with subtitles... no one, no? Why do they have to ruin movies, I'd like to know? Shit, the only movies which they get to dub decently are Woody Allen's and that's just because the actor who dubs him has done it for... forty years, chrissakes! Oh damn... -.-
feeling: impressedimpressed
on rotation: dosed - rhcp
°°  £å  §âM¥  °°: dufflasamy on January 28th, 2007 08:16 pm (UTC)
ok..i'm gonna download *cough*cough* this one in English...I so wanted to watch it but here in the crappy Padania's province don't arrive these, they're too good to show them here -.-

i'll end up as a wreck too, i'm so sure about that...

Shit, the only movies which they get to dub decently are Woody Allen's
uhm....dunno the others but 'Match point' was horrible as dubbing..
oh you meant the Woody's voice...you're right there, there are some voices that fit perfectly, like Amendola (RIP) for Stallone and De Niro or Tom Cruise's one (and they changed him as well -.-)

ok, now you go and see Blood Diamond...another part of the history any of us should learn..before getting engaged and buying a ring with a diamond...
the female ghost of tom joad: nadia_duffjanie_tangerine on January 28th, 2007 08:37 pm (UTC)
Yeah I know the situation... that's why I definitely like living here XD and... well.... you'll probably do, at least because if it happens to me it's very likely that it's gonna happen to you too XD

about match point I've seen it in original so I really don't know but yeah I meant that XD yeah, even when they get ONE right they always change that.... aaaarrrrgh *hates it*

oh I'm definitely going this week. Mainly because I can see it in original XD and if/when I get to be engaged I know I'll be telling the boyfriend to buy the ring at the market XD
Linaynay: Thom Yorkelinaynay247 on January 28th, 2007 08:58 pm (UTC)
God. Cillian Murphy is gorgeous.
the female ghost of tom joad: tangerinesjanie_tangerine on January 28th, 2007 09:18 pm (UTC)
Isn't he? And he's very very good there either. I loved the performance XD
Elina: chibi rog!!! [my drawing]reckess on January 30th, 2007 06:17 pm (UTC)
Italian dubs... dear lord. XD

It's funny to read how people are amazed when they come to Finland, turn on the tv and find out that other movies than animations are never dubbed.

(Though we're obviously moving towards actors' dubbing... Charlie and the Chocolate Factory was shown in the cinemas in both Finnish and English. Johnny Depp speaking Finnish? NO thanks. x__X)
the female ghost of tom joad: rogerjanie_tangerine on January 30th, 2007 06:20 pm (UTC)
Now that I know about that, I want to come and live in Finland (btw I visited Helsinki some... five years ago and I loved it XD). How do I wish for the elimination of dubbing.

And Johnny Depp in Finnish... aaaaaaaaargh. °_° (and I was lucky. I've seen it in English when I was in Paris so no dubbing for me XD)